Don't have a cow

别大惊小怪,不要过度反应或情绪失控,保持冷静。
非正式场合,劝人冷静或别小题大做时使用。
例句
Don't have a cow—it's just a small mistake.
典故来源 源自20世纪美国俚语,用母牛产仔时的剧烈反应比喻人的过度激动。

🔤 同首字母习语

day in day out
日复一日地,毫无变化,持续地
drag feet
拖延做某事,故意缓慢行动
drag ones feet
拖延做某事或不积极参与
draw the shortest straw
被指派或选中做一个困难或不受欢迎的任务或角色
dig up dirt
揭发或寻找对别人不利的信息或证据
daylight robbery
昂贵得无道理的事情或行为
dont count your chickens before they hatch
不要过早地预计或确信某件事情会发生或成功
down at heel
状态破烂,不景气。
浏览全部英文习语 ›