don't beat a dead horse

口语·劝人停止无谓争论或努力
例句
We've already decided, so don't beat a dead horse by arguing more.
典故来源 源自19世纪赛马文化,鞭打死马无法让它跑起来,比喻对已无结果的事继续努力是徒劳的。

📖 习语词汇解析

习语中的关键英语词汇

beat [bit]
vi. (心脏等)跳动;搜索;(风、雨等)吹打;(鼓)咚咚地响; vt.& vi. 接连地击打; vt. 打败;敲打;控制;避免; n. 节拍;(鼓的)一击;管区; adj. [美国口语]大吃一惊的;[常作 B-]“反传统一代”成员的;摇滚音乐的;[口语](体力或情绪上)疲劳不堪的;
dead [dɛd]
adj. 死去的;完全的;无感觉的;呆板的; adv. 完全地;非常;绝对;极度; n. 死者;(死一样的)寂静;极寒时候;
horse [hɔrs]
n. 马;骑马的军人,骑兵;有脚的架;跳马,鞍马; vt. 为…备马;猛推或用力向上举; vi. 欲交配,,用于母马; adj. 马的;骑在马背上的;马拉的,使用马力的;较大的,较粗硬的;

🔤 同首字母习语

die in harness
坚持工作,甚至在死亡时仍在工作
dollars to donuts
几乎可以肯定地
do dirty work
做某人不愿做的卑劣的工作
discretion is the better part of valour
谨慎是勇敢的重要组成部分。
dog tired
筋疲力尽
dog days
非常炎热的夏天时期,通常指7月到8月期间的闷热天气。
dead and buried
已经结束或解决了,不可能再改变或复活
do someones head in
让某人感到困惑、恼怒或疲惫
浏览全部英文习语 ›